La strada dalla stazione passava per Ighnatjevo, faceva una svolta a poca distanza dalla fattoria dove, prima della guerra, trascorrevamo sempre I' estate e poi, attraversando un fitto bosco di querce, proseguiva per Tomshino.
The road from the station passed through Ignatievo, then swerved near the farm we had lived on each summer before the war, and through a dense oak forest went on as far as Tomshino.
Due sono morti attraversando un campo elettrico.
Two of them got fried running through an electrical field.
Può dirgli... che sto attraversando un periodo di cambiamenti e...
Would you tell him I've been going through... a lot of changes and...
Stavamo attraversando un periodo felice e ho fatto una battuta sui figli...
We were going through this good period, and I made some crack about having kids. - What?
Te l'ho detto. sto attraversando un momentaccio!
I told you I'm going through a rough patch.
Coach, mio padre sta attraversando un periodo nero.
Look, coach, my dad's going through a rough time right now.
Sta attraversando un momento molto difficile.
She's going through a really rough time.
lo e lei, invece, stiamo attraversando un fuoco che forgia la nostra amicizia, creando un vincolo ogni giorno più forte.
Whereas we are going through the fire, forging our friendship with a stronger bond each day.
La verita' e' che io e Lynette stiamo attraversando un brutto periodo.
The truth is that Lynette and I have been going through sort of a rough patch.
Lo zio Charlie sta attraversando un brutto periodo.
It turns out that was bald old Uncle Charlie, - and he's going through a rough patch.
So che noi dovremmo essere bello uno con l'altro in questo momento, ma sto attraversando un periodo davvero difficile.
I know we're supposed to be nice with each other right now, but I'm having a really hard time.
Sai, tua mamma sta attraversando un momento difficile.
You know, your mom's going through a rough time right now.
Devi darmi una possibilità, sto attraversando un brutto momento.
Give me a chance, I'm in bad shape.
Guarda, stai attraversando un periodo difficile.
Look, you're going through a tough time.
Lui stava... stava attraversando un periodo difficile.
He was... going through a difficult time.
Stiamo attraversando un brutto periodo, ora.
We're going through a bad patch right now.
Attraversando un corridoio con fontana e soffitto in vetro, raggiungerete il ristorante à la carte.
By walking through the glass-roof hallway with its fountain, guests can reach the à la carte restaurant.
Al primo anno stavo attraversando un brutto periodo.
This one time my freshman year, I was having a hard time.
Il bracconaggio sta attraversando un brutto periodo in questo momento in Sud Africa.
Poaching is going through a really bad time right now in Southern Africa.
Senti, mi dispiace, ma non sto attraversando un bel momento.
Look, I'm sorry, but this is a really bad time for me.
Stava attraversando un lutto, e l'hanno mantenuta in servizio cosi' che si sentisse utile a qualcosa.
You were grieving so they kept you on so that you would feel useful.
E c'e' una nostra amica che sta attraversando un brutto momento.
And we actually have a friend who's going through a rough time.
Si', lei e mio padre stanno attraversando un periodo un po' difficile, quindi... volevo fare qualcosa per farle sapere che penso a lei.
Yeah, she and my dad are going through a bit of a rough patch, so I wanted to do something to let her know I was thinking about her.
Mio fratello stava attraversando un periodo difficile, ovviamente, negli ultimi sei mesi.
My brother was going through a rough time, obviously, the last six months.
Avevo appena perso mio fratello e stavo attraversando un periodo davvero difficile.
I had just lost my brother and was going through a very difficult time.
E' evidente che io e Merle stiamo attraversando un periodo davvero difficile.
Obviously, Merle and I are going through a heck of a rough patch.
E' vero che i miei affari stavano attraversando un brutto periodo.
It's true, my business was going through a rough patch.
Perché non mi hai detto che tu e Belle stavate attraversando un brutto periodo?
Why didn't you tell me you and Belle were having a hard time?
Si', Eddie sta attraversando un brutto periodo, capitano.
Yeah, Eddie's been going through some stuff, Captain.
Kit sta attraversando un periodo difficile, certo.
Kit's been going through some stuff for sure.
Sto attraversando un periodo da schifo.
I'm going through a lot of shit right now.
Io e mia moglie stiamo attraversando un periodo difficile a livello finanziario.
But from one Christian to another my wife and I are having serious financial problems.
Beh, so che sta attraversando un brutto periodo, ma io... non riesco a provare compassione per lei.
Well, I know she's going through a rough time, But I have trouble feeling sorry for her.
Io e mia moglie stavamo attraversando un... un brutto periodo.
My wife and I were going through a rough patch.
Qualcuno che sta attraversando un "periodo molto difficile nella sua vita"?
Someone who's going through "a very difficult period" in their life?
Anch'io sto attraversando un brutto periodo.
I'm also going through a hard time.
Sto attraversando un periodo cosi' difficile!
I'm going through such a tough time.
Sta attraversando un brutto momento e vuole che lui realizzi quanto dura sia la vita senza di lei.
she's having a very hard time and she wants him to realize how hard his life is without her.
Sta attraversando un periodo molto difficile.
[Jennifer] He's going through a really difficult time.
Sembra che stesse attraversando un periodo caldo, ultimamente.
It seems like he was on a little hot streak lately.
Beh, io e tua madre stiamo attraversando un altro brutto periodo.
Uh, well, your mother and I are going through another rough patch.
Sua Santita' sta attraversando un periodo di ascetismo, di penitenza.
His Holiness is going through a period of sanctity, penance.
Stava attraversando un difficile divorzio, e un brutto conflitto per la custodia.
He was going through a rough divorce, an ugly custody battle.
E sta attraversando un brutto periodo.
You sound like Lynn. She's going through something.
Sta attraversando un momento molto delicato.
She is going through a very delicate period.
Mi verranno a dire: "Beh Chris, descrivi il ragazzo che sta attraversando un pessimo periodo di formazione, ma descrivi anche questi educatori potenti.
So people will then say, "Well, Chris, you describe the guy who is going through some awful training but you're also describing these powerful educators.
E questo cambiamento nel pensare al capitale umano è collegato al fatto che l'India sta attraversando un dividendo economico.
And this change in thinking of human capital is linked to the fact that India is going through a demographic dividend.
E' indubbio che oggi stiamo attraversando un momento di crisi.
Clearly, we're living in a moment of crisis.
2.4709630012512s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?